
Und noch ein neuer Thread von Thommy...

...is ja nur der besseren Übersichtlichkeit wegen - Ihr wisst schon..

Ja, spanische Redewendungen bzw. die passende spanische Übersetzung zu deutschen Redensarten war ja hier im Forum schon öfter mal ein Thema...
Also könnte man ja auch versuchen, hier mal alle uns bekannten Redewendungen an einer Stelle zusammenzutragen.
Ich werd dann auch gleich mal den Anfang machen mit Einigen, die mir im Moment grad einfallen. Werden dann ja sicher nach und nach immer mehr werden...
Da man hier ja leider nicht in Tabs oder Tabellen formatieren kann, hab ich mir gedacht, man könnte es ja auch so "formatieren" :
blau = spanisch
schwarz = wörtliche Übersetzung
rot = die entsprechende deutsche Redewendung
------------------------------
Al pan pan y al vino vino
zum Brot Brot und zum Wein Wein (sagen)
die Dinge beim Namen nennen
no hay mal que cien a?os dure
es gibt nichts Schlechtes, das 100 Jahre andauert
die Zeit heilt alle Wunden
matar dos pájaros con un tiro
zwei Vögel mit einem Schuss töten
zwei Fliegen mit einer Klappe
salió el tiro por la culata
der Schuss kam aus dem Gewehrschaft raus
der Schuss ist nach hinten losgegangen
dar calabazas a alguién
jemandem einen Kürbis geben
jemandem einen Korb geben (beim Anmachen/Ansprechen/Verabreden wollen...)
En casa del herrero, cuchillo de palo
Im Haus des Schmieds sind die Messer aus Holz
Der Schuster trägt immer die schlechtesten Stiefel
zapatero, a tus zapatos
Schuster - zu Deinen Schuhen!
Schuster, bleib bei Deinem Leisten!
Más vale un pájaro en la mano, que cien volando
Besser einen Vogel in der Hand, als 100 in der Luft (wörtl. "als 100 Fliegende")
Lieber nen Spatz in der Hand als ne Taube auf dem Dach
Una golondrina no hace verano
Eine Schwalbe macht keinen Sommer
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
Ninguno nace ense?ado
Keiner wird als Gelehrter geboren
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
----------------------------
So, das war´s für den Moment... Mir fallen später sicher noch mehr ein.
Aber jetzt ist erstmal Gomera dran


Gruss, y especialmente para maria > un saludo y buenas noches!

Thommy
Kommentar