? Quereis leeros el Don Quijote ?

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
X

? Quereis leeros el Don Quijote ?

Einklappen
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Schriftgröße
    #1

    ? Quereis leeros el Don Quijote ?

    ........entonces lo podeis hacer de esta forma:

    http://quijote.bne.es/libro.html
    ******************************************

    ?

    Nein, nichts Neues !

  • Schriftgröße
    #2
    Ich dachte La torre liefert jetzt die deutsche Übersetzung mit.

    Satz für Satz wäre schön, die suche ich schon lange.
    Ich danke allen, die nichts zur Sache zu sagen hatten und trotzdem geschwiegen haben!
    ---
    La enfermedad del ignorante es ignorar su propia ignorancia.

    Kommentar


    • Schriftgröße
      #3
      Ist doch "gebongt":

      http://mgarci.aas.duke.edu/celestina...AN/DQ-1-00.HTM


      Da kommt auch manchmal was Lateinisches dazu:

      „Non bene pro toto libertas venditur auro“
      (deutsch: „Für alles Gold in dieser Welt werden wir unsere Freiheit nicht verkaufen.“)
      Zuletzt geändert von LaTorre; 21.11.2011, 12:04.
      ******************************************

      ?

      Nein, nichts Neues !

      Kommentar


      • Schriftgröße
        #4
        @ La Torre

        Vielen Dank. Was Du alles findest - ich suche das schon ewig.
        Ich finde dies ist sehr gut zum spanisch Lernen geeignet.
        Ich danke allen, die nichts zur Sache zu sagen hatten und trotzdem geschwiegen haben!
        ---
        La enfermedad del ignorante es ignorar su propia ignorancia.

        Kommentar


        • Schriftgröße
          #5
          Nicht daß Ihr Euch befleißigen möget, des alzu antiquen Ausdruckes !

          O tempora, o mores!
          ******************************************

          ?

          Nein, nichts Neues !

          Kommentar

          Lädt...
          X