Entweder man macht das selbst bei "Trafico" ( Verkehrspolizei Zentrale ) in Santa Cruz, Tomé Cano, wenn man Spanisch kann oder mit kundigem Übersetzer, oder durch eine sogenannte "Gestoria" ( Bearbeitungsbüro für Verwaltungsangelegenheiten ) gegen eine Bearbeitungs-Gebühr.
Letzteres ist anzuraten, spart Zeit und viel Nerven, und ist auch nicht soooo teuer.
Letzteres ist anzuraten, spart Zeit und viel Nerven, und ist auch nicht soooo teuer.
Kommentar